The Raven (1845) Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary, Over many a quaint and curious volume of forgotten lore, While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping, As of some one gently rapping, rapping at my chamber door. `'Tis some visitor,' I muttered, `tapping at my chamber door - Only this, and nothing more.' Ah, distinctly I remember it was in the bleak December, And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor. Eagerly I wished the morrow; - vainly I had sought to borrow From my books surcease of sorrow - sorrow for the lost Lenore - For the rare and radiant maiden whom the angels named Lenore - Nameless here for evermore. And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain Thrilled me - filled me with fantastic terrors never felt before; So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating `'Tis some visitor entreating entrance at my chamber door - Some late visitor entreating entrance at my ...
Comentarios
Qué sorpresa!!!
Jaja, muchas gracias por tu apoyo.
Bájate por el local cuando quieras, ya lo sabes, y tu hermano si quiere también!!!
Un fuerte abrazo de los einianos.
Cuando vaya poniendo más entradas haré un link desde la imagen vuestra para que la peña entre directa a la página de Eine pinchando en la imagen.
Y lo del local está hecho, a ver si engancho por banda a Correa y a mi hermano y nos pasamos una tarde de un sábado a veros.
Un saludo y suerte.